turn into أمثلة على
"turn into" معنى
- Let's turn into a couple of friendly vibrations. Until we get in.
لنتحوّل إلى ثنائي من الذبذبات الودودة. - I didn't have a child to have him turn into a hick!
لا أملك ولدًا لأحوّله إلى ريفي! - they were right about you turning into a filthy traitor.
هم كانوا محقّون بشأنك تحوّلت إلى خائن قذر - Dead people coming back to life? People turning into weeds?
أشخاص موتى يعودون للحياه ناس يتحولون إلى حيوانات - He's turned into an ornament. - What do you mean?
ـ لقد تحول إلى حلية ـ ماذا تعني؟ - Jesus Christ! This goddamn family's turning into Noah's ark.
بحق الله سوف ينقلب المكان لسفينة " نوح " - The boys, they planned a comedy. It has turned into a tragedy.
الأولاد دبروا مزحة، لكنها تحولت لمأساة - Before this spark turns into a raging fire... see that she leaves this town.
تأكد من مغادرتها المدينة - If I'd known you'd turn into a crook, I wouldn't have married you.
لوعرفت انك محتالا ماكنت تزوجتك - You turned into this double-talking, wise-cracking, tap-dancing liar.
...تحولت الى رجل كثير الكلام و كنت كاذبا و مراوغا - No offence, but you're turning into a furry blimp.
بدون إهانة ولكن لقد تحولت إلى منطاد من الفرو - But as her bitterness grew the spell turned into a curse.
مع تعاظم مرارتها تحول السحـر الى لعنـة - When I'm in despair and life has turned into a mess
حينما أصاب باليأس وتصبح الدنيا فوضوية ♪ - Anything I could get my hands on I turned into a weapon.
اى شئ امسكه بيدى احوله لسلاح - You're turning into a shit like everybody on that team.
لقد أصبحتي لعينة كأي شخص في هذا الفريق - You don't want us turning into pumpkins. - [ Speaking German ]
أنت لاتريدنا أن تحول إلى يقطين - Are you afraid that I'm going to turn into some kind of criminal?
أتخشى أن أتحوّل إلى مجرم؟ - Afraid soldier boy's turned into a human ice cube by now.
اننا سوف نتحول الى مكعبات ثلج بشريه.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3